'Abasa (He Frowned)

1. 'Abasa wa tawallaa.


عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ


(The Prophet) frowned and turned away,


2. An jaa-ahul 'a-maa


أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ


Because there came to him the blind man (interrupting).


3. Wa maa yudreeka la'allahu yaz zakkaa.


وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ


But what could tell thee but that perchance he might grow (in spiritual understanding)?-


4. Aw yazzakkaru fatanfa 'ahuz zikraa


أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ


Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him?


5. Amma manis taghnaa


أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ


As to one who regards Himself as self-sufficient,


6. Fa-anta lahu tasaddaa


فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ


To him dost thou attend;


7. Wa ma 'alaika allaa yaz zakka.


وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ


Though it is no blame to thee if he grow not (in spiritual understanding).


8. Wa amma man jaa-aka yas'a


وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ


But as to him who came to thee striving earnestly,


9. Wahuwa yakhshaa


وَهُوَ يَخْشَىٰ


And with fear (in his heart),


10. Fa-anta 'anhu talah haa.


فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ


Of him wast thou unmindful.


11. Kalla innaha tazkirah


كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ


By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruction:


12. Faman shaa a zakarah


فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ


Therefore let whoso will, keep it in remembrance.


13. Fi suhufim mukar rama


فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ


(It is) in Books held (greatly) in honour,


14. Marfoo'atim mutah hara


مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ


Exalted (in dignity), kept pure and holy,


15. Bi'aidee safara


بِأَيْدِي سَفَرَةٍ


(Written) by the hands of scribes-


16. Kiraamim bararah.


كِرَامٍ بَرَرَةٍ


Honourable and Pious and Just.


17. Qutilal-insanu maa akfarah.


قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ


Woe to man! What hath made him reject Allah;


18. Min aiyyi shai-in Khalaq


مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ


From what stuff hath He created him?


19. Min nutfatin khalaqahoo faqaddarah.


مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ


From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions;


20. Thummas sabeela yas-sarah


ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ


Then doth He make His path smooth for him;


21. Thumma amatahu fa-aqbarah


ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ


Then He causeth him to die, and putteth him in his grave;


22. Thumma iza shaa-a ansharah


ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ


Then, when it is His Will, He will raise him up (again).


23. Kalla lamma yaqdi maa amarah.


كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ


By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him.


24. Falyanzuril insanu ilaa ta-amih


فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ


Then let man look at his food, (and how We provide it):


25. Anna sabab nalmaa-a sabba.


أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا


For that We pour forth water in abundance,


26. Thumma sha qaqnal-arda shaqqa.


ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا


And We split the earth in fragments,


27. Fa ambatna feeha habba


فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا


And produce therein corn,


28. Wa 'inabaw-wa qadba


وَعِنَبًا وَقَضْبًا


And Grapes and nutritious plants,


29. Wa zaitoonaw wanakh la'


وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا


And Olives and Dates,


30. Wa hadaa-iqa ghulba


وَحَدَائِقَ غُلْبًا


And enclosed Gardens, dense with lofty trees,


31. Wa faki hataw-wa abba.


وَفَاكِهَةً وَأَبًّا


And fruits and fodder,-


32. Mata'al-lakum wa li-an'amikum.


مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ


For use and convenience to you and your cattle.


33. Faiza jaa-atis saakhah.


فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ


At length, when there comes the Deafening Noise,-


34. Yauma yafir-rul mar-u min akheeh


يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ


That Day shall a man flee from his own brother,


35. Wa ummihee wa abeeh


وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ


And from his mother and his father,


36. Wa sahi batihee wa baneeh.


وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ


And from his wife and his children.


37. Likul limri-im-minhum yawmaa-izin shaa nuy-yughneeh


لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ


Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others.


38. Wujoo huny-yauma-izim-musfira;


وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ


Some faces that Day will be beaming,


39. Dahi katum mustab shirah


ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ


Laughing, rejoicing.


40. Wa wujoohuy yauma-izin 'alaiha ghabar a


وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ


And other faces that Day will be dust-stained,


41. Tarhaquha qatarah.


تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ


Blackness will cover them:


42. Ulaa-ika humul-kafa ratul-fajarah.


أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ


Such will be the Rejecters of Allah, the doers of iniquity.